-
1 virare di bordo
-
2 virare di bordo
гл.1) общ. поворачивать (корабль) другим бортом, поворачивать на другой галс, повернуть (о корабле)2) перен. переменить тему разговора, увильнуть -
3 virare
virare v. intr.2 (aer.) to turn3 (fot.) to tone4 (chim.) to change colour5 ( nuoto) to turn* * *[vi'rare]1) aer. to turn; mar. to veervirare di bordo — mar. to go o come about
2) fot. to tone3) (cambiare colore) [ soluzione] to change colour* * *virare/vi'rare/ [1](aus. avere)2 fot. to tone -
4 virare
virare 1. vt 1) mar вращать( лебедку) vira! -- вира! 2) mar поворачивать; aer делать вираж virare di bordo -- поворачивать (корабль) другим бортом, поворачивать на другой галс 3) foto вирировать; тонировать 2. vi (a) поворачиваться, маневрировать virare di bordo а) повернуть( о судне) б) fig увильнуть, переменить тему разговора -
5 virare
virare 1. vt 1) mar вращать ( лебёдку) vira! — вира! 2) mar поворачивать; aer делать вираж virare di bordo — поворачивать ( корабль) другим бортом, поворачивать на другой галс 3) foto вирировать; тонировать 2. vi (a) поворачиваться, маневрировать virare di bordo а) повернуть ( о судне) б) fig увильнуть, переменить тему разговора -
6 bordo sm
['bordo]il bordo del tavolo/letto — the edge of the table/bed
è nero, con un bordo rosso — it's black, with a red border
a bordo campo Calcio — on the touchline
2) (Naut : fiancata di nave) ship's sidea bordo di — (nave, aereo) aboard, on board
salire a bordo (di qc) — (aereo, nave) to go on board (sth), board (sth), (macchina) to get in(to sth)
persona d'alto bordo fig — VIP
-
7 bordo
bórdo m 1) борт( судна) a bordo -- на борту, на судне fuori bordo -- за бортом a bordo d'un aereo -- на борту самолета a bordo d'un automezzo -- на автомобиле personale di bordo -- экипаж( судна, самолета, танка) giornale di bordo -- судовой журнал salire a bordo -- подняться на борт, сесть на корабль salire a bordo d'una macchina -- сесть в машину virare di bordo а) изменить курс б) fig увильнуть; переменить тему разговора d'alto bordo а) крупный, большой( о судне) б) fig крупный, важный, высокопоставленный( о человеке) 2) tecn борт, край, закраина; кромка; ребро 3) tess борт; кайма, бордюр -
8 bordo
bórdo m 1) борт ( судна) a bordo — на борту, на судне fuori bordo — за бортом a bordo d'un aereo — на борту самолёта a bordo d'un automezzo — на автомобиле personale di bordo — экипаж (судна, самолёта, танка) giornale di bordo — судовой журнал salire a bordo — подняться на борт, сесть на корабль salire a bordo d'una macchina — сесть в машину virare di bordo а) изменить курс б) fig увильнуть; переменить тему разговора d'alto bordo а) крупный, большой ( о судне) б) fig крупный, важный, высокопоставленный ( о человеке) 2) tecn борт, край, закраина; кромка; ребро 3) tess борт; кайма, бордюр -
9 virare
1. vt2) мор. поворачивать; ав. делать виражvirare di bordo — поворачивать ( корабль) другим бортом / на другой галс3) фото вирировать; тонировать2. vi (a)поворачиваться, маневрироватьvirare di bordo — 1) повернуть ( о судне) 2) перен. увильнуть, переменить тему разговораSyn: -
10 bordo
"edge;Rand;borda"* * *m ( orlo) edgesalire a bordo board, go on board* * *bordo s.m.1 ( orlo, margine) border, edge, hem; ( di recipiente) rim: tovaglia con bordo ricamato, tablecloth with an embroidered edge3 (mat.) boundary, edge4 (mar.) board; ( fianco d'imbarcazione) (ship's) side: andare a bordo, to go on board; essere a bordo, to be on board; gettare fuori bordo, to throw overboard; virare di bordo, to alter course (o to go about); nave d'alto bordo, tall-sided ship // d'alto bordo, (fig.) VIP: gente d'alto bordo, VIPS // (comm.) franco bordo, free on board // giornale di bordo, ship's log5 (estens.) (on) board: un'auto con tre persone a bordo, a car with three people in it; non prendo mai a bordo autostoppisti, I never give lifts to hitchhikers.* * *['bordo]sostantivo maschile1) (di strada, lago) side, edge; (di tavolo, sedia) edge; (di bicchiere, tazza) rim; (di marciapiede) kerb BE, curb AE2) sart. (orlo) border, (hem)line3) mar. aer. (fianco) sidea bordo — [essere, dormire] on board, aboard
salire a bordo di — to go on board, to board [nave, aereo]
personale di bordo — aer. cabin crew
4) d'alto bordo* * *bordo/'bordo/sostantivo m.1 (di strada, lago) side, edge; (di tavolo, sedia) edge; (di bicchiere, tazza) rim; (di marciapiede) kerb BE, curb AE2 sart. (orlo) border, (hem)line3 mar. aer. (fianco) side; a bordo [essere, dormire] on board, aboard; salire a bordo di to go on board, to board [nave, aereo]; è partito a bordo di un furgone he left in a van; giornale di bordo log (book); medico di bordo ship's doctor; personale di bordo aer. cabin crew; fuori bordo overboard4 d'alto bordo prostituta d'alto bordo high-class prostitute; gente d'alto bordo people of high rank. -
11 bordo
m.1.1) бортdi bordo — бортовой (agg.)
tutti a bordo, si parte! (in nave) — пассажиров просят подняться на борт!
i passeggeri del volo 121 sono pregati di salire a bordo — пассажиров рейса 121 просят подняться на борт самолёта
gettare fuori bordo (anche fig.) — выбросить за борт
virare di bordo (anche fig.) — изменить курс
2) (margine) край; краешек3) (tessuto) кайма (f.); оторочка (f.); бордюрasciugamano con un bordo di pizzo — полотенце, отороченное кружевом
bordo di pelliccia — опушка (f.) (меховая оторочка)
2.•◆
gente d'alto bordo — птицы высокого полёта -
12 bordo
sm ['bordo]il bordo del tavolo/letto — the edge of the table/bed
è nero, con un bordo rosso — it's black, with a red border
a bordo campo Calcio — on the touchline
2) (Naut : fiancata di nave) ship's sidea bordo di — (nave, aereo) aboard, on board
salire a bordo (di qc) — (aereo, nave) to go on board (sth), board (sth), (macchina) to get in(to sth)
persona d'alto bordo fig — VIP
-
13 bordo
ma bordo — на борту, на суднеa bordo d'un auto — на ( авто)машинеgiornale di bordo — судовой журналsalire a bordo — подняться на борт, сесть на корабльsalire a bordo d'una macchina — сесть в машинуvirare di bordo — 1) изменить курс 2) перен. увильнуть; переменить тему разговораd'alto bordo — 1) крупный, большой ( о судне) 2) перен. крупный, важный, высокопоставленный ( о человеке)•Syn: -
14 BORDO
-
15 virare vi
-
16 virare
-
17 VIRARE
v— см. - B1018 -
18 развернуться
1) spiegarsi, distendersi2) aprirsi; disfarsi3) воен. schierarsi4) (быть организованным, подготовленным) essere preparato / organizzato / avviatoмедпункт развернулся недалеко от места катастрофы — il posto di pronto soccorso venne approntato poco distante dal luogo dell'incidente5) ( раскинуться) allargarsi, distendersi6) ( открыться взору) aprirsi / dischiudersi allo sguardo7) ( проявить себя) rivelarsi per quel che; dar prova delle proprie capacità 8) (принять широкий размах) svolgersi, svilupparsi; assumere vaste proporzioniпо всей стране развернулась гигантская стройка — tutto il paese si trasformo in un gigantesco cantiere9) ( сделать поворот) virare vi (a), far una virata, virare di bordo; fare un'inversione10) прост. ( размахнуться) alzare la mano ( per colpire) -
19 -B1018
a) переменить направление, изменить курс;b) лавировать, выкручиваться:— Tu non mi conosci, non m'ài conosciuto; ma il male è che siamo ridotti in una condizione che, prima, da un pezzo avrei virato di bordo; ma questa volta non ò potuto. (B. Cicognani, «La Velia»)
— Ты меня не понимаешь и никогда не понимала, но беда в том, что мы попали в такое положение, из которого прежде я бы выкрутился, а теперь не смог. -
20 lento
"slow;Langsam;Traege;lento"* * *slow( allentato) slackabito loose* * *lento agg.1 slow; (indolente) sluggish, indolent; (tardo) dull, obtuse, slow: essere lento nel parlare, nello scrivere, to be a slow speaker, writer; essere lento a capire, to be slow-witted; sei lento come una lumaca, una tartaruga!, you're a real slowcoach!; crescita lenta, slow growth; è molto lento di movimenti, he is very slow in his movements; treno lento, slowtrain // a fuoco lento, on a low flame; (in un forno) in a slow oven // un veleno lento, a slow-acting poison // una morte lenta, a lingering death // lento a virare di bordo, slack in stays2 (allentato) slack, loose: una fune lenta, a slack rope; una vite lenta, a loose screw; questo vestito è piuttosto lento, this dress is rather loose (-fitting)3 (mus.) lento◆ s.m. (ballo) slow dance: ballare un lento, to dance a slow dance◆ avv. (non com.) slowly: camminare lento, to walk slowly.* * *['lɛnto] lento (-a)1. agg1) (gen) slowlento a o nel fare qc — slow in doing sth
a passi lenti — slowly, with a slow step
2) (allentato) loose, (fune) slack2. sm(ballo) slow dance* * *['lɛnto] 1.1) [persona, veicolo, digestione, film] slow; [reazione, traffico] slow, sluggish; [ passo] slow, leisurelyessere lento come una lumaca — to be a slowcoach, to be as slow as a snail
2) (allentato) [nodo, fune] slack, loose; [ vite] loose2.sostantivo maschile mus. slow dance3.avverbio slowly* * *lento/'lεnto/1 [persona, veicolo, digestione, film] slow; [reazione, traffico] slow, sluggish; [ passo] slow, leisurely; essere lento come una lumaca to be a slowcoach, to be as slow as a snail; essere lento di comprendonio to be slow on the uptake2 (allentato) [nodo, fune] slack, loose; [ vite] loosemus. slow danceIII avverbioslowly.
См. также в других словарях:
bordo — / bordo/ s.m. [dal germ. bord ]. 1. (marin.) [ciascuna delle due parti laterali di un imbarcazione] ▶◀ fiancata, fianco, lato, murata. ● Espressioni: virare di bordo ▶◀ cambiare rotta. ▲ Locuz. prep.: fig., d alto bordo [di persona, gente e sim.… … Enciclopedia Italiana
virare — vi·rà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. TS mar. girare, far ruotare; alare un cavo o una catena mediante argano o verricello 2a. v.intr. (avere) TS mar. manovrare con le vele in modo che il bastimento prenda vento dal lato opposto a quello dal quale lo… … Dizionario italiano
virare — {{hw}}{{virare}}{{/hw}}A v. tr. (mar.) Far ruotare, girare: virare l argano. B v. intr. ( aus. avere ) 1 (mar.) Invertire la rotta: virare di bordo. 2 (aeron.) Percorrere una curva verso destra o verso sinistra, rispetto al pilota, detto di… … Enciclopedia di italiano
bordo — s. m. 1. (di nave) fianco □ (est.) nave 2. orlo, margine, estremità, ciglio, contorno, banchina, limite, lato □ (di letto) sponda □ (numism.) contorno 3. (di tessut … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bordo — {{hw}}{{bordo}}{{/hw}}s. m. 1 Contorno estremo del bastimento | Fianco della nave | Gente d alto –b, (fig.) d elevata posizione sociale | (est.) Nave | Virare di –b, volgere il bastimento dall altro lato; (fig.) cambiare opinione | Andare, salire … Enciclopedia di italiano
virata — vi·rà·ta s.f. 1. TS mar. il virare di bordo | brusco cambiamento di direzione che una nave subisce per l azione del mare o del vento Sinonimi: virata di bordo. 2. TS aer. cambiamento di direzione di volo di un aeromobile 3. TS sport cambiamento… … Dizionario italiano
ricusare — ri·cu·sà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO non accettare, rifiutare, respingere: ricusare un dono, il cibo, un invito, una proposta, un complimento, una lode; ricusare cortesemente, fermamente | non acconsentire a fare qcs.: ricusare di partire, di… … Dizionario italiano
bordare — 1bor·dà·re v.tr. (io bórdo) CO 1a. applicare un bordo: bordare di pizzo una tovaglia; fare un bordo, orlare: bordare una gonna Sinonimi: contornare, profilare; orlare. 1b. delimitare con un segno, cingere con un bordo Sinonimi: contornare. 2. OB… … Dizionario italiano
virar — (Del celta virare.) ► verbo intransitivo 1 Cambiar un vehículo, un avión o una embarcación su dirección: ■ de repente el coche viró a la derecha. SINÓNIMO girar 2 Cambiar una persona de ideas o de manera de actuar: ■ viró a lo largo de toda su… … Enciclopedia Universal
strambare — stram·bà·re v.intr. (avere) TS mar. 1. del vento, spirare un po da una parte un po dall altra 2. nelle imbarcazioni a vela, virare di poppa o, anche, far passare il boma della randa da un bordo all altro con il vento in poppa, sia come manovra… … Dizionario italiano
girare — [dal lat. tardo gyrare, der. di gyrus giro , gr. gŷros ]. ■ v. tr. 1. a. [muovere in giro: g. la chiave nella toppa ; g. una manovella ] ▶◀ ruotare. b. (cinem.) [riprodurre con la macchina da presa, anche assol.: g. un film ; giriamo da ieri ]… … Enciclopedia Italiana